首页 > 新闻中心 > 城市新闻 > 浙江 > 正文

知名学者、作家兼翻译家林文月去世

文章来源:都市快报
字体:
发布时间:2023-05-29 11:24:41
  《新江南网》江南第一门户网站!
 追踪网络热点,关注民生动态,传播江南文化,倡导网络新时代!
https://www.xjnnet.com/欢迎您! 

☆ 新江南网 ☆欢迎您 

爱江南,爱生活!欢迎访问新江南网:www.xjnnet.com

“文章、译笔、应世风范都美,是一位宛若六朝风华人物的人”xpd新江南网 | 江南第一门户网站

她翻译的《源氏物语》被奉为中译本里的经典xpd新江南网 | 江南第一门户网站

当地时间5月26日,知名学者、作家兼翻译家林文月在美国奥克兰的家中逝世,享年90岁。其子郭思蔚在社交媒体发布了母亲离世的消息,“我们亲爱的妈妈,今天早晨安详地于加州奥克兰家中展开一段新的旅程”。xpd新江南网 | 江南第一门户网站

林文月专攻六朝文学、中日比较文学等领域,曾翻译多部日本古典文学作品,包括《源氏物语》《和泉式部日记》《枕草子》等。郭思蔚希望母亲此去永无苦痛,“还可与故亲团聚,更能和您娴熟的陶(渊明)、谢(灵运)、紫式、和泉饮觞论文”。xpd新江南网 | 江南第一门户网站

师从台静农,专攻六朝文学xpd新江南网 | 江南第一门户网站

林文月1933年出生于上海,外祖父是大名鼎鼎的著名爱国诗人、史学家、《台湾通史》的作者连横。1926年至1927年间,连横曾寓居于杭州,在北山街葛岭路17号的玛瑙寺内研究整理文史资料,并留下“他日移家湖上住,青山青史各千年”的诗句,如今连横纪念馆就建在玛瑙寺内。xpd新江南网 | 江南第一门户网站

14岁时,林文月跟随家人从上海搬到台湾。20岁报考大学时,看到全班四十多个女生几乎都填了当时最受欢迎的外文系,她毅然选择了中文系,师从文学大家台静农,专攻中国古典文学,发表过关于曹氏父子、陶谢、山水、官体、田园、游仙等诗型的精辟论述。xpd新江南网 | 江南第一门户网站

林文月在学术领域曾出版《澄辉集》《谢灵运及其诗》等研究著述,同时在散文创作上也颇有建树,历时三十余年创作《京都一年》《读中文系的人》《遥远》等抒情作品集。xpd新江南网 | 江南第一门户网站

她还是一位美食家,且精擅厨艺,据说家里客厅总是高朋满座,做菜更是做到如学问一般,出版过《饮膳札记》,将水晶虾仁、葱烤鲫鱼、镶冬菇……一道道美食写成了优雅的学问。xpd新江南网 | 江南第一门户网站

耗时六年翻译《源氏物语》xpd新江南网 | 江南第一门户网站

林文月不仅是六朝文学研究领域的佼佼者,更是中日比较文学领域的开拓者,曾翻译多部日本古典文学作品,包括《源氏物语》《和泉式部日记》《枕草子》等。其中她花了六年时间翻译的《源氏物语》,迄今仍是最为经典的中译本之一。xpd新江南网 | 江南第一门户网站

《源氏物语》是由日本平安时代女作家紫式部创作的一部长篇小说,被誉为日本小说创作的巅峰,也是日本文学史上最为重要的作品之一。小说以平安王朝由盛转衰的历史时期为背景,通过光源氏及其父亲桐壶天皇和后代夕雾、薰、匂宫等人与众多女性错综复杂的情感故事,描绘出一幅宏大的人生与历史画卷。紫式部以细致之笔,逼真写下人在各种情境下变化莫定的心理状态;以客观之眼,详尽记下她所观察到的宫廷四时行事和自然景物,以供后人体认与追念平安时代风貌。xpd新江南网 | 江南第一门户网站

林文月曾说,当年翻译《源氏物语》的缘由,是因为研究“唐代文化对日本文化的影响”时发现,没有《长恨歌》,就没有《源氏物语》,“这部日本最伟大的名著受到白居易《长恨歌》的影响,故事开始就引用了《长恨歌》中的语句,把桐壶天皇对桐壶更衣的宠幸比作唐玄宗与杨贵妃的关系。”为了让更多人了解唐代文化对日本文化的影响,林文月试着把第一帖《桐壶》翻译出来,结果优美的文字被出版社直接看中,邀她翻译全书。最终,林文月耗时六年时间,翻译出了长达1352页、共计100万字的中文版《源氏物语》。xpd新江南网 | 江南第一门户网站

爱江南,爱生活!欢迎访问新江南网:www.xjnnet.com
 

声明:
本文仅代表作者个人观点,与新江南网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容,新江南网号系信息发布平台,新江南网仅提供信息存储空间服务。如有侵权请出示权属凭证联系管理员(yin040310@sina.com)删除!

 

 

    匿名评论
  • 评论
人参与,条评论