10月20日,2023世界物联网博览会在无锡拉开帷幕,美国《时代》周刊网站同日发布题为《无锡:用物联网智慧联接世界》(Wuxi: Connected With the World Through IoT)的深度文章。文章认为,放眼全球,人类社会已进入创新密集活跃的大科学时代,数字经济方兴未艾,物联网是其中的核心产业之一。当讨论物联网的时候,位于中国东部的城市无锡是不得不提的重要节点。

文章页面
文章回顾了持续十四年的无锡探索物联网智联世界之路,文章说,可以说中国物联网产业从无锡启航,而世界物联网则依托一年一度在无锡举办的世界物联网博览会而相互链接,为业界新一代信息技术创新、产业进步和融合发展提供了交流合作平台。
今年,有ARM、微软、特斯拉、西门子、发那科、华为等54家全球知名企业参加展览,文章引用无锡市副市长周文栋的话说,无锡将以智能传感器、车联网、工业互联网产业链为主攻方向,积极参与物联网全球交流合作,打造具有国际竞争力的物联网产业集群发展主阵地、科技成果转化首选地和应用解决方案输出地。
文章分析,无锡敢于先行先试,探索物联网发展之路与当地人文性格不无关联,除了地理优势,无锡性格当中的弄潮精神与实业精神是无锡工商业成功的密码。

《时代》周刊网站首页专题推荐
美国《时代》周刊(Time)又称《时代》,创刊于1923年,是近一个世纪以来最先出现的新闻周刊之一今年恰逢创刊百年,以人物报道和全球报道享有世界声誉。

英中全文对照:
无锡:用物联网智慧联接世界
Wuxi: Connected With the World Through IoT
放眼全球,人类社会已进入创新密集活跃的大科学时代,数字经济方兴未艾,物联网是其中的核心产业之一。当讨论物联网的时候,位于中国东部的城市无锡是不得不提的重要节点。
Societies today have entered an era driven by science and intensive innovation. The digital economy is flourishing, with the Internet of Things (IoT) as one of its foundations. When it comes to IoT, Wuxi in eastern China deserves special mention.
被誉为物联网之都的无锡,物联网的示范应用遍布全市。在街道可以看到市民乘坐自动驾驶班车上下班,传统工厂因为物联网系统的应用成为黑灯工厂,物联网技术应用已覆无锡城市交通、环保、医疗、安全等300余个细分行业。
Wuxi is renowned as an "IoT City." Applications of IoT-based technology can be found everywhere in the metropolis. For instance, citizens commute on self-driving shuttles. Traditional factories have evolved into “dark factories”–fully automated with minimal work done by human hands. Wuxi has over 3,000 IoT companies employing the technology in more than 300 industries including transportation, environmental protection, healthcare and security. Wuxi is the birthplace and incubator of IoT development in China.

可以说,中国与物联网产业从无锡启航,而世界物联网则依托一年一度在无锡举办的世界物联网博览会而相互链接,为业界新一代信息技术创新、产业进步和融合发展提供了交流合作平台。当10月20日-23日,2023世界物联网博览会如约而至,是时候回顾这一段持续十四年的无锡智联世界之路。
Wuxi is also playing a role in integrating global IoT development by hosting the annual World Internet of Things Expo. The expo is a communication and cooperation platform for the industry's new-generation IT innovation, progress and integrated development. Held this year from October 20–23, the expo also highlighted Wuxi’s 14-year journey of getting connected with the world through IoT.
中国物联网产业从无锡启航
Wuxi: Where China Starts its IoT Development
围绕“智联世界 融合赋能”主题,今年的博览会聚焦“物联网赋能制造业数字化转型”以及“打造世界级物联网产业集群”。ARM、微软、特斯拉、西门子、发那科、华为等54家全球知名企业参加展览,西班牙巴塞罗那物联网展览会组委会主席马克也来到现场,两场跨越万里的世界物联网品牌盛会自此联手。本届博览会参展企业超500家,预计线下观展人数超20万人。
Under the theme of "Intelligent Connectivity and Integrated Empowerment," the World Internet of Things Exposition 2023 focused on how IoT is empowering the digital transformation of the manufacturing industry and efforts to build a world-class industrial IoT cluster in Wuxi. A total of 54 globally renowned companies took part, including ARM, Microsoft, Tesla, Siemens, Fanuc, and Huawei participated. Marc Tarragó, director of the organizing committee of the IoT Solutions World Congress (IOTSWC) held in Barcelona, Spain, also attended, marking the collaboration of two of the world’s premier IoT events. Over 500 enterprises participated in the expo, with an estimated offline attendance of over 200,000 people.

2009年,时任中国国务院总理温家宝视察无锡,提出在无锡设立“感知中国中心”,无锡国家传感网创新示范区应运而生,由此拉开了中国物联网发展的序幕。自2010年起,中国国际物联网博览会开始每年在秋天的无锡举行,13年来,参会观展人数累计突破110万人次,落地重大产业投资或合作项目近1000个。
In 2009, when then Chinese Premier Wen Jiabao inspected Wuxi, he proposed building an Internet of Things center in the city. As a result, Wuxi embarked on the task of building the National Sensor Network Innovation Demonstration Zone, marking the beginning of the development of IoT in China. Since 2010, the World Internet of Things Expo has been held in Wuxi every autumn. Over the past 13 years, the number of participants and visitors has exceeded 1.1 million, with nearly 1,000 significant industrial investments or cooperative projects implemented.
2016年,中国现任国务院总理李强在江苏工作时,物联网博览会升级为世界物联网博览会,李强认为,江苏特别是无锡发展物联网产业有基础、有需求、有机遇、有前途,加快推进物联网产业发展,将为经济转型升级注入新动力。
In 2016, when Li Qiang, Premier of the State Council of China, was working in the province of Jiangsu, the Internet of Things Expo was upgraded to the World Internet of Things Expo. Li Qiang believes that Jiangsu, especially Wuxi, has a solid foundation, adequate demand, favorable opportunities and promising prospects for the development of the IoT industry. Accelerating the development of the IoT will inject new momentum into economic transformation and upgrading.
用世界级物联网产业集群联结世界
World-class IoT Industrial Clusters: How Wuxi Connected With the World
从伦敦地铁到德国宝马工厂,十余年间,无锡承接的物联网工程遍及全球78个国家和地区的830多座城市。2019年,有着剑桥背景的阿斯利康推动在无锡成立中国商业创新中心,这座位于无锡高新区的国际生命科学创新园的中心展示了在健康物联网领域的创新成果。在阿斯利康全球执行副总裁王磊看来,“包括无锡在内的江苏营商环境、产业扶持、人才优势,助力了中国首发新药去造福全世界的患者。”
Over the past decade, Wuxi has undertaken IoT-related projects in more than 830 cities in 78 countries, including for the London Underground and BMW factories in Germany. In 2019, Cambridge-based biopharmaceutical company AstraZeneca became one of the key investors in the China Commercial Innovation Centre, the innovation incubation platform in the Wuxi International Life Science Innovation Park, situated in the Wuxi National Hi-Tech District. "Jiangsu's business environment, industrial support, and talent advantages, including Wuxi, have helped China's first-in-class drugs to benefit patients all over the world," said Wang Lei, AstraZeneca's global executive vice-president.

在十多年以示范应用引领探索之路后,无锡对于物联网产业的理解进入到新的阶段。当前,无锡把握新一代信息技术加速迭代、融合赋能带来的发展机遇,集中力量推进关键核心技术攻关、推动物联网产业创新发展、深化重点领域应用,打造具有国际竞争力的物联网产业集群发展主阵地、科技成果转化首选地、应用解决方案输出地,打造世界级先进制造业集群。
Wuxi has acquired new insights into the IoT industry after taking the lead in exploring its applications. Currently, Wuxi is seizing the development opportunities brought by the accelerating iteration and integrated empowerment of new-generation information technology. It is concentrating on achieving breakthroughs in key technologies, driving innovation and development of the IoT industry and deepening the application in key areas. By doing so, it aims to become an internationally competitive development base of IoT industry clusters, a preferred place for transformative scientific and technological achievements, and a source of application solutions in order to create a world-class advanced manufacturing cluster.
2022年,无锡全市物联网核心产业营业收入934.5亿元,带动相关产业规模4011亿元,同比增长16.2%。无锡集聚物联网企业超3000家,其中,上市企业82家,形成涵盖关联芯片、感知、连接、平台、应用与安全的完整产业链,一批以远景能源、朗新科技、中科微至、航天大为等为代表的行业领军企业快速崛起。
In 2022, the operating revenue of the core IoT industries in Wuxi reached 93.45 billion yuan ($12.7 billion), driving the scale of related industries to 401.1 billion yuan ($54.9), a year-on-year increase of 16.2%. The value added of the digital economy, represented by IoT, accounted for 11.7% of Wuxi’s gross domestic product (GDP). Wuxi is home to more than 3,000 IoT enterprises, including 82 listed companies, forming a complete industry chain covering chips, sensing, connectivity, platforms, applications, and security. Leading companies in the industry have progressed by leaps and bounds, including Envision Energy, LongShine Technology, Wayzim Technology, and Jiangsu Daway Technology.
“无锡将以智能传感器、车联网、工业互联网产业链为主攻方向,积极参与物联网全球交流合作,打造具有国际竞争力的物联网产业集群发展主阵地、科技成果转化首选地和应用解决方案输出地。”无锡市副市长周文栋说。
"Wuxi will make the industrial chain of smart sensors, the internet of vehicles, and the industrial internet its main focus. We will actively engage in global communication and cooperation in IoT. We aim to build Wuxi as an internationally competitive development base of IoT industry clusters, a preferred place for the transformation of scientific and technological achievements, and a source of application solutions," said Wuxi Deputy Mayor Zhou Wendong.
弄潮精神与实业精神:无锡的内在优势
Pioneering Spirit and Entrepreneurial Spirit: What Makes Wuxi Competitive
无锡有小上海之称,绝不仅仅因为1小时车程的地理接近,两者在商业文化方面高度相似。处在长江、京杭大运河与太湖的交汇之处,无锡有着超过3000年的历史。早在千年以前,无锡的商贸地位便在中国历史中显著,米码头、布码头、钱码头、丝码头的美誉久久流传。
Wuxi has also been dubbed "Little Shanghai." The reason isn’t just geographical proximity. More importantly, Wuxi and Shanghai share a lot in terms of business culture. Located at the intersection of the Yangtze River, the Grand Canal and Taihu Lake, Wuxi's history dates back 3,000 years. Wuxi acquired its reputation as an entrepot for rice, clothing and silk many thousands of years ago and its reputation has endured.

强大的工商业为无锡城市的快速发展奠定基础,过往三年,无锡人均GDP持续在中国大中城市排名第一,除了物联网,近年来,无锡在生物医药、集成电路、新能源等方面发展迅猛。
Strong roots in industry and commerce have laid the foundation for rapid development. Wuxi continues to thrive, topping China's large and medium-sized cities in per capita GDP in 2020, 2021 and 2022. In recent years, Wuxi has become a center for biomedicine, IoT, integrated circuits and new energy.
那么问题来了,除了地理优势,是什么让无锡长盛不衰。观察者认为,无锡性格当中的弄潮精神与实业精神是无锡工商业成功的密码。一项关于城市性格的研究如此评价无锡:“善抓机遇,敢于弄潮”。同时无锡珍视经营营商环境,再小的创业者也能像“备受尊重的科学家们”一样在无锡享受到尊重。
Beyond its geographical advantage, what drives the ongoing prosperity of Wuxi? A pioneering and entrepreneurial spirit are the keys to the success of Wuxi's industry and commerce, observers say. A study of Wuxi's character rated the city as "good at seizing opportunities and playing with trends." The city highly values its favorable business environment. It's also a place where small entrepreneurs are respected as much as scientists.
声明:
本文仅代表作者个人观点,与新江南网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容,新江南网号系信息发布平台,新江南网仅提供信息存储空间服务。如有侵权请出示权属凭证联系管理员(yin040310@sina.com)删除!
阅读推荐
新闻爆料